You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
In Hebrew there are a lot of words that people write in different ways, for example קריית and קרית, notice that there are two י in the first word.
For input with one yodh/vav the search can find a result with two yodh/vav but not the opposite. For example the search קרית אונו will find קריית אונו but קריית שמונה won't find קרית שמונה. I don't know if other languages have the same problem but it's a nice small improvement for Hebrew users.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
In Hebrew there are a lot of words that people write in different ways, for example
קריית
andקרית
, notice that there are twoי
in the first word.For input with one yodh/vav the search can find a result with two yodh/vav but not the opposite. For example the search
קרית אונו
will findקריית אונו
butקריית שמונה
won't findקרית שמונה
. I don't know if other languages have the same problem but it's a nice small improvement for Hebrew users.The text was updated successfully, but these errors were encountered: